close
          台灣的未來在對日和約的訴訟上 ■Michael Richardson, Boston Progressive Examiner(2009.01.28)雲程譯 台灣的未來在對日和約的訴訟上 ■Michael Richardson, Boston Progressive Examiner(2009.01.28)雲程譯 少有人知悉但針對「對日和約」非常重要的訴訟正在美國上訴法院進行,這訴訟可能迫使美國對台灣前途與中國發生對立。 中國認為華民國(或通常認為的台灣)是叛離的省分,而台灣應該與大陸「統一」,但這論點和歷史事實不符。中國從未擁有台灣--台灣屬於日本,並在〈舊金山和約〉中割?九份民宿僧瞗C 美國從對日戰爭到隨後的冷戰,允許中國的國民政府逃離赤禍而避難台灣。令人沮喪的是,美國反對賦予台灣國格,並且不讓聯合國承認台灣。 台灣地位未定在1960年著名的尼克森與甘迺迪總統大選的辯論中成為重要議題。中國海軍定期的軍事演習,同樣讓台灣地位未定受到矚目。不過,大家總是忽略:倒底誰才實際擁有台灣? 正在哥倫比亞特區美國上訴法院審理Roger C.S. Lin, et al v. United States案件 宜蘭民宿中的控方,尋求承認以下事實:美國擁有台灣而且從未將此島嶼割讓給任何人,包括在台灣的政府。訴訟主張:因為台灣為美國的屬土,台灣住民的地位是「非公民的美國國民」(non-citizen U.S. nationals),理應享有保護與特權。 布希政府想盡辦法撤銷此案,並主張此案件為「政治問題」,而非「法律事件」。在12月中,控方做了最新的答辯。 「在此上訴法庭中,政府並未陳明核心議題。政府無法確認上訴法院正在尋覓多重聲明,並非只是有關 租房子非公民的美國國民地位的單一聲明。政府也無法理解〈舊金山和約〉並未被任何總統的行政命令或1979年的〈台灣關係法〉所修改,至今仍保持完整與有效。」 在稍早的判決中,認定案件牽涉政治事物,美國地方法院認為控方「基本上是無國家狀態已經超過60年」。此案件預計在2月初進行口頭辯論。因為新任國務卿希拉蕊在未來絕對會處理此問題,她可能出現在法庭旁聽。 Future of Taiwan at stake in lawsuit over WWII peace treaty with Japan ■Michael Richar 591dson/ Boston Progressive Examiner(2009.01.28) A little known but very important lawsuit pending in the U.S. Court of Appeals over the peace treaty that ended the war with Japan may force the United States into a confrontation with China over the future of Taiwan located on the island of Formosa. China's view that the Republic of China, more commonly known as Taiwan, is a renegade province and that Formosa should be "reunited" with the 禮服 mainland flies in the face with historical fact. China never owned Formosa--the island belonged to Japan and ceded it to the United States in the San Francisco Peace Treaty. The United States, moving from war with Japan into the 'Cold War' that followed, allowed the Chinese nationalist government fleeing the Communist takeover of China refuge on Formosa. Much to the current dismay of many on the island, the United States opposes nationhood for Taiwan and 酒店兼職has kept it from recognition by the United Nations. The unresolved status of Taiwan became a pivotal debate point in the famous Nixon-Kennedy presidential debates of 1960. Military exercises by the Chinese navy also periodically bring the topic into the news. However, what consistently is overlooked is the actual ownership of the island. The plaintiffs in Roger C.S. Lin, et al v. United States, pending in the District of Columbia U.S. Court of Appeals, are seeking recognition of th 澎湖民宿e fact that the United States owns Formosa and has never ceded ownership of the island to anyone, including the government of Taiwan. The lawsuit argues that the status of island residents are as non-citizen U.S. nationals entitled to the protection and privileges that accrue to U.S. territorial possessions. The Bush administration made every effort to get the case dismissed arguing it was a political issue and not a legal matter. In mid-December the plaintiffs responded to the latest attempt to get th 婚禮佈置e case dismissed. "The government never addresses the central question at issue in this appeal. It fails to recognize that Appellants are seeking multiple declarations, not just one pertaining to non-citizen national status. It fails to understand that the San Francisco Peace Treaty was not modified by any Executive Order of the President or the Taiwan Relations Act of 1979, and remains in full force and effect today." In an earlier ruling that the case involved a political matter, the U.S. District Court acknowledged the plaint 澎湖民宿iffs have "essentially been persons without a state for almost 60 years." The matter is scheduled for oral argument in early February. New Secretary of State Hillary Clinton may want to sit in the courtroom to learn about the case that she no doubt will have to deal with in the future. http://www.examiner.com/x-1969-Boston-Progressive-Examiner~y2009m1d28-Future-of-Taiwan-at-stake-in-lawsuit-over-WWII-peace-treaty-with-Japan .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! 宜蘭民宿  .
arrow
arrow
    全站熱搜

    jftqjidpsy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()